1. Vigésima séptima letra del abecedario español, y vigésima cuarta del orden latino internacional, que representa un sonido consonántico doble, compuesto de k, o de g sonora, y de s, p. ej., en axioma, exento, que ante consonante suele reducirse a s; p. ej., en extremo, exposición. Antiguamente representó también un sonido consonántico simple, fricativo, palatal y sordo, semejante al de la sh inglesa o al de la ch francesa, que hoy conserva en algunos dialectos, como el bable. Este sonido simple se transformó después en fricativo, velar y sordo, como el de la j actual, con la cual se transcribe hoy, salvo excepciones, como en el uso mexicano de México, Oaxaca. Su nombre es equis.
2. Signo con que se suple el nombre de una persona.
How to describe something that you do not know?
'Call it x.'
6 comentarios:
Wow! sin duda la 2. es la respuesta correcta :)
Wow! sin duda la 3. Es la respuesta correcta :)
Tienes mucho más de incógnita que de suplente.
cuanto puede dar de sí una letra!
:)
mE alegro que te guste... el proyecto se me ha atragantado un poco, pero bueno, ahora con el trailer listo supongo que tendré más fuerzas para terminarlo...
rUBENIO fue una grata sorpresa, no sabía que sería un 'jon' tan perfecto.
aBRAZOSS!
eY!
aCABO de hacer una pequeña reforma en mi blog y la lista de seguidores se ha quedado en el antiguo. si quieres que las nuevas entradas aparezcan en tu escritorio, entra & sigue el blog!
http://jorg3cantos.blogspot.com
,: ]
No nation is fit to sit in judgement upon any other nation.
Publicar un comentario